Statuetka idioty roku wędruje do...

Ku pamięci na przyszłość:

[japhy@trinitrotoluen japhy]$ cd leeloo.moo.pl/
[japhy@trinitrotoluen leeloo.moo.pl]$ ls 
~japhy  ~zombiwock
[japhy@trinitrotoluen leeloo.moo.pl]$ rm -rf ~japhy/
rm: cannot remove directory `/home/users/japhy/': Permission denied
[japhy@trinitrotoluen leeloo.moo.pl]$ rm -rf \~japhy/
[japhy@trinitrotoluen leeloo.moo.pl]$ 

Idealna licencja OSS

WTFPL. Open Source/Free Software w czystej postaci.

           DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
                   Version 2, December 2004 

Copyright© 2004 Sam Hocevar 
 14 rue de Plaisance, 75014 Paris, France 
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim or modified 
copies of this license document, and changing it is allowed as long 
as the name is changed. 

           DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
  TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

 0. You just DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO.

Aż mnie kusi, żeby napisać jakąś biblioteczkę, tylko po to, żeby była na powyższej licencji…

10ta Greenspuna

Greenspun’s 10th Rule of Programming (10ta Zasada Programowania Greenspuna)

“Any sufficiently complicated C or Fortran program contains an ad-hoc, informally-specified bug-ridden slow implementation of half of Common Lisp.” („Każdy odpowiednio zaawansowany program w C albo Fortranie zawiera napisaną naprędce, bez formalnej specyfikacji, najeżoną błędami i wolną implementację połowy języka Common Lisp”).

Peter Seibel's Corollary (komentarz Petera Seibela)

“Any sufficently complicated Java program requires a programmable IDE to make up for the half of Common Lisp not implemented in the program itself.” („Każdy odpowiednio zaawansowany program w Javie wymaga programowalnego środowiska programisty, aby nadrobić połowę języka Lisp nie zaimplementowaną w samym programie”)

(za: Bill Clementson's Blog)

Emacs Koan

A newbie asked on the newsgroup: `what is the meaning of Emacs'?
`What is the value of one parenthesis evaluating?', answered the old masters.

Szukając własnego rozumu

Eternal Sunshine of a Spotless Mind. Film jak film, ale jedno zdanie chodzi za mną do dzisiaj...

I'm just a fucked-up girl who's looking for my own peace of mind.

Na nasze było przetłumaczone jako ,,...która po prostu szuka własnego rozumu". Albo jakoś tak. I, abstrahując od jakości tłumaczenia, idealnie streszcza mój stosunek do świata. Po prostu szukam własnego rozumu, a od świata oczekuję, żeby mi w tym nie przeszkadzał. Nawet, szczerze powiedziawszy, te oczekiwania spełnia; dalszych staram się nie mieć.

Jak zwykle, umiar jest kluczem; nie akceptować bezkrytycznie świata, ale też go bez zastanowienia nie odrzucać. Myśleć, myśleć, myśleć... a raczej: Patrzeć, patrzeć, patrzeć. Uważnie.

NP
Tom Waits/1987 - Franks Wild Years (192)/14 - Telephone Call From Istanbul.mp3

Nearest book

Instructions: Grab the nearest book, open it to page 23, find the 5th sentence, post the text of the sentence in your journal along with these instructions.

Czasem przekonuję sam siebie, że głupota jest trójkątem, a osiem razy osiem to wariacja albo pies. (Julio Cortazar, ,,Gra w klasy'')