Wikibabel - słownik z Wikipedii
Nie wiem, jak szanowni Czytelnicy, ale ja czasem korzystam z Wikipedii jako słownika. Posiada ona bowiem, w lewym panelu, sekcję „w innych językach,” a baza wyrazów Wikipedii (przynajmniej dla tych języków, w których zdarza mi się czegoś szukać) jest o niebo większa niż większości słowników dostępnych online. Co więcej, Wikipedia wspaniale się sprawdza przy tłumaczeniu nazw roślin, przypraw itp, do czego nie nadają się jednojęzyczne słowniki papierowe — to, że daffodil to jest nazwa kwiatu, jestem w stanie zrozumieć z kontekstu, za to przydałoby się wiedzieć, jaki to konkretnie rodzaj badyla… a że biologiem nie jestem, zamiast opisu wolę jednak nazwę w moim języku.
Kilka dni temu odkryłem, że MediaWiki (silnik Wikipedii) udostępnia publicznie API. Wieczór z PHP, dwa kolejne z CSS, lo and behold: WikiBabel.
Przy okazji wyłonił się zabawny ficzer tłumaczeń Wikipedyjnych: dla wyrazów bliskoznacznych (np. gałka muszkatołowa / muszkatołowiec) i homonimów (np. „kuchnia”) linki do stron w innych językach często są jednokierunkowe. Nie wspomnę już o zamieszaniu robionym przez strony ujednoznaczniające. Zastanawiam się, czy da się to jakoś obejść/poprawić…
Na razie mam nadzieję, że wyskrobany przeze mnie kawałek kodu komuś się przyda. Smacznego!

Ciekawe. Sam używałem nieraz Wikipedii jako słownika, zwłaszcza w zakresie słownictwa technicznego. Taka stronka powinna to ułatwić. Dzięki!
01 września 2008 o 08:06:29
++
01 września 2008 o 14:26:28
Ej, fajnie. Ja też tak używam Wikipedii.
01 września 2008 o 14:28:06
Ja też. (Wpisujcie miasta, które…)
01 września 2008 o 14:57:06
Też tak używam Wikipedii, a Twój skrypt: prosty, szybki, przydatny. Dzięki i gratulacje!
01 września 2008 o 18:02:45
Hmm, a nie lepiej użyć/wkomponować w to www.wiktionary.org?
01 września 2008 o 23:09:12
Linka przyuważyłem u Ciebie w statusie, myślałem że to coś oficjalnego ;) Pomysł świetny.
02 września 2008 o 10:19:22
wpisałem „great tit” i zadziałało ^^
http://wikibabel.info/en/great%20tit
02 września 2008 o 10:22:09
@D3LLF: Niekoniecznie. Wiktionary służy objaśnianiu i
tłumaczeniu „zwykłych” wyrazów, takich, jakie mogę znaleźć w słowniku
na półce. Na Wikipedii są hasła encyklopedyczne (gatunki, nazwy
własne, terminologia fachowa — informatyczna, matematyczna, itd.), i
właśnie o tłumaczenie takich haseł mi chodzi. Chciałem zrobić serwis,
którego używałbym sam — Wiktionary nie używam prawie nigdy (jeśli
trafiam, to przypadkiem po linkach), a Wikipedii jako słownika dość
często. Może uda się jakoś zbramkować razem, ale byłyby to raczej dalsze plany.
02 września 2008 o 10:22:28
Trzeba poszukać kogoś kto ma wtyki u szych w Wiki, może dałoby się to jakoś ładnie zintegrować. Bo pomysł genialny!
03 września 2008 o 11:28:24
nie działa!!!!!`1`1`1sin(90)
http://wikibabel.info/pl/dupa/
11 września 2008 o 18:22:07
Działa, tylko nie ma w innych językach: http://pl.wikipedia.pl/wiki/Dupa Taki urok stron ujednoznaczniających. ;>
11 września 2008 o 18:23:04